30/03/2024 06:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Mỹ
Đăng bởi hongha83 vào 04/03/2008 02:07
Nguyên tác
been scared and battered.
My hopes the wind done scattered.
Snow has friz me,
Sun has baked me,
Looks like between 'em they done
Tried to make me
Stop laughin', stop lovin', stop livin'--
But I don't care!
I'm still here!Bản dịch của Đào Xuân Quý
Tôi bị doạ, bị người ta đánh đập
Gió rải vung niềm hy vọng của tôi
Tuyết ướp tôi, và nắng đã quay tôi
Dường như giữa họ với nhau
Họ muốn cấm
tôi cười, tôi yêu, tôi sống -
Nhưng hề chi!
Tôi vẫn cứ còn đây!