20/04/2024 13:52Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cảm xúc tột cùng
Ecstasy

Tác giả: Sarojini Naidu - সরোজিনী চট্টোপাধ্যায়

Nước: Ấn Độ
Đăng bởi hảo liễu vào 10/12/2015 08:27

 

Nguyên tác

Cover mine eyes, O my Love!
Mine eyes that are weary of bliss
As of light that is poignant and strong
O silence my lips with a kiss,
My lips that are weary of song!
Shelter my soul, O my love!
My soul is bent low with the pain
And the burden of love, like the grace
Of a flower that is smitten with rain:
O shelter my soul from thy face!

Bản dịch của Hoàng Nguyên Chương

Hãy phủ lên đôi mắt em! Ôi, anh yêu dấu!
Đôi mắt em mệt mỏi vì hạnh phúc tràn đầy.
Như sáng lên vẻ nồng nhiệt, đắng cay.
Ôi! Hãy đặt lên môi em một nụ hôn thầm lặng.
Môi em đã rã rời vì bài ca hát tặng.
Hãy che chở hồn em! Anh yêu hãy vì nhau!
Trái tim em đang trĩu xuống đớn đau.
Bởi gánh nặng tình yêu giống như ân sủng.
Em là đoá hoa bị cơn mưa tác động.
Ôi! Hãy che chở hồn em từ khuôn mặt của anh.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sarojini Naidu » Cảm xúc tột cùng