27/04/2024 06:16Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Trích từ sổ thơ
Из лирических тетрадей

Tác giả: Sergei Orlov - Сергeй Орлов

Nước: Nga
Đăng bởi Tung Cuong vào 06/01/2010 18:38

 

Nguyên tác

Уходит женщина. Уходит,
Как солнце с неба, как река
За горизонт по шатким сходням
Куги, кувшинок, тросника.
Уходит женщина так просто,
Без слов,без слёз, без жалоб прочь,
Как в океане синий остров,
Как день уходит и как ночь
Естественно, обычно, вечно
Уходит женщина. Не тронь.
Так, уходя, идёт навстречу
Кому-то ветер и огонь.
Как ливень с тысячей мелодий
Из поля в новые поля.
Уходит женщина. Ни злоба,
Ни просьбы непонятны ей,
И задержать её не пробуй.
Остановить не смей.
Молить напрасно, звать напрасно,
Бежать за ней – напрасный труд…
Уходит, и её, как праздник,
Уже, наверно, где-то ждут.

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Người phụ nữ bỏ nhà ra đi hẳn
Nàng đi như mặt trời mọc, như dòng sông trôi
Đi về phía chân trời, trên cầu thang chống chếnh
Theo đầm lau sậy, trên những ấm bình.
Người phụ nữ bỏ nhà ra đi, thường đơn giản,
Không nhiều lời chẳng khóc lóc, buồn phiền.
Như hòn đảo xanh trên nền biển cả,
Như ngày qua đi, đêm tối lại về.
Mãi muôn thuở, tự nhiên, thường nhật
Người đàn bà bỏ nhà, quyết ra đi
Xin đừng động! Khi nàng đi không trở lại
Rồi gió và lửa sẽ gặp ai đó trên đường
Như mưa trút với trăm ngàn âm điệu
Từ đồng này sang ruộng mới kia.
Người phụ nữ bỏ nhà ra đi hẳn
Nàng không hiểu cả bực giận, lẫn van nài
Đừng cố mong giữ nàng ở lại thêm.
Đừng ngăn cản nàng ra đi mãi mãi
Cố cầu xin cũng chẳng giúp ích gì.
Cố nài nỉ cũng không giữ được
Cố đuổi theo cũng phí sức mất công.
Người phụ nữ bỏ nhà ra đi hẳn
Rõ ràng đâu đó nàng có người mong
Ước được gặp như chờ trông ngày hội.
1966

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sergei Orlov » Trích từ sổ thơ