26/04/2024 10:27Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Hàn Quốc
Đăng bởi hongha83 vào 17/09/2018 18:09
Nguyên tác
할머니
무엇이 그리 슬어 우십나?
울며 울며
녹아도로 간다.
해여진 왜포 수건에
눈물이 함촉,
영 ! 눈에 어른거려
기대도 기대도
내 잠못들겠소.
내도 이가 아퍼서
고향 찾어 가오.
배추꽃 노란 사월 바람을
기차는 간다고
악 물며 악물며 달린다.Bản dịch của Lê Đăng Hoan
Bà ơi
Sao bà buồn quá vậy?
Cứ khóc mãi khóc hoài
Đi về Nokado
Nước mắt cứ chảy tràn
đầm đìa khăn vải Nhật
Ôi! Trước mắt cháu chập chờn
hy vọng, lại mong chờ
Cháu không hề chợp mắt
Cháu cũng đang đau răng
Trên đường về quê cũ
Chiếc tàu hoả tu tu
Trong gió tháng tư, vàng hoa ớt
Chạy xịch xình, xình xịch
- Nokado: thành phố ở cực Nam Kagoshima (Gyu-syu), Nhật Bản