27/07/2021 02:31Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Phong vũ 1
風雨 1

Tác giả: Khổng Tử - 孔子

Thể thơ: Kinh thi; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Chu
Đăng bởi Vanachi vào 03/10/2005 20:46

 

Nguyên tác

風雨凄凄,
雞鳴喈喈。
既見君子,
云胡不夷?

Phiên âm

Phong vũ thê thê
Kê minh giê giê (giai giai).
Ký kiến quân tử,
Văn hồ bất di ?

Dịch nghĩa

Mưa gió tối tăm lạnh lẽo (thuận tiện cho những cuộc hẹn hò).
Gà gáy ó o,
Khi đã gặp chàng rồi,
Nói rằng làm sao mà chẳng an vui được ?

Bản dịch của Tạ Quang Phát

Tối tăm lạnh lẽo gió mưa,
Ó o gà gáy tiếng vừa vọng sang.
Khi em đã gặp được chàng,
Rằng lòng sao chẳng nhẹ nhàng yên vui ?
Chú giải của Chu Hy:

Chương này thuộc phú.

thê thê: khí lạnh lẽo.
giai giai (đọc giê giê cho hợp vận): tiếng gà gáy.
phong vũ: gió mưa mù mịt tối tăm, vì đó là lúc dâm bôn.
quân tử: chỉ người con trai mà nàng hẹn ước.
di: bằng lặng, yên vui.

Người con gái nói: đương lúc mà gặp được người nàng hẹn ước thì lòng nàng vui lên.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khổng Tử » Phong vũ 1