30/03/2024 05:56Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngày xưa tháng cũ
Auld lang syne

Tác giả: Robert Burns

Nước: Anh
Đăng bởi Seryoshka vào 20/09/2008 23:02

 

Nguyên tác

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne ?

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

And surely ye’ll be your pint-stowp !
And surely I’ll be mine !
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

We twa hae run about the braes,
and pou’d the gowans fine ;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin’ auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

We twa hae paidl’d in the burn,
frae morning sun till dine ;
But seas between us braid hae roar’d
sin’ auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

And there’s a hand, my trusty fiere !
And gives a hand o’ thine !
And we’ll tak a right guid-willie-waught,
for auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

Bản dịch của Seryoshka

Bạn bè thân quen trước
Rồi cũng bị lãng quên
Như ngày xưa tháng cũ
Chẳng đi vào kí ức?

Vì ngày xưa tháng cũ,
Bạn bè thân yêu ơi,
Nâng cốc thân ái thôi,
Vì ngày xưa tháng cũ!

Bạn thì trả cốc bạn!
Tôi lại trả cốc tôi!
Nâng cốc thân ái thôi,
Vì ngày xưa tháng cũ.

Vì ngày xưa tháng cũ,
Bạn bè thân yêu ơi,
Nâng cốc thân ái thôi,
Vì ngày xưa tháng cũ!

Khi ngày xưa tháng cũ
Cùng vượt dốc ngắt hoa
Mà nay đã đi xa
Muôn bước đường mỏi mệt

Vì ngày xưa tháng cũ,
Bạn bè thân yêu ơi,
Nâng cốc thân ái thôi,
Vì ngày xưa tháng cũ.

Khi ngày xưa tháng cũ,
Ta lội suối sớm chiều;
Mà nay giữa hai ta
Biển mênh mông ầm vỗ.

Vì ngày xưa tháng cũ,
Bạn bè thân yêu ơi,
Nâng cốc thân ái thôi,
Vì ngày xưa tháng cũ.

Đây tay này, bạn thân!
Đưa tay bạn đây nào!
Nâng cốc tốt lành thôi,
Vì ngày xưa tháng cũ!

Vì ngày xưa tháng cũ
Bạn bè thân yêu ơi
Nâng cốc tốt lành thôi
Vì ngày xưa tháng cũ
Cụm từ tiếng Scotts "Auld land syne" tương đuơng cụm từ tiếng Anh "Old long since", sát nhất nghĩa gốc là "Từ lâu lắm rồi". Tuy nhiên, vì một số dịch giả Anh Quốc hiện đại thường dịch là "Days gone by" nên Seryoshka dịch thoát ý một chút thành "Ngày xưa tháng cũ".

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Robert Burns » Ngày xưa tháng cũ