28/03/2024 19:48Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 24/10/2018 22:08
Nguyên tác
Ладонь, протянутую к нам,
Слепец слезой скупою полнит.
Пятак на черный день — в карман.
Слезой с ладони — небо кормит.
Моя душа, ты вся в слезах
В который раз ко мне явилась…
Небось, опять на Небесах
На черный день сбирала милость?!Bản dịch của Lê Đức Mẫn
Kẻ mù chìa cánh tay ra
Bàn tay đầm những lệ nhoà thương đau
Đồng xu nào có ra đâu
Ngày buồn bớt giọt lệ sầu vậy thôi
Hồn tôi cũng đẫm lệ rồi
Thoắt thôi lại hiện ra ngồi không yên
Hồn bay tận chốn thiên tiên
Cũng chìa tay đón chút duyên phận người