20/04/2024 07:36Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bản kinh Phật khắc trên gỗ
대장경

Tác giả: Ko Un - 고은

Nước: Hàn Quốc
Đăng bởi hongha83 vào 24/12/2011 07:53

 

Nguyên tác

한반도야 한 이삼백년만 가라앉아라
바다 밖에 없도록
아무리 찾아보아도
푸른 바다 밖에 없도록
그리하여 이 강산을
대장경 원목으로 소금에 절였다가
한 이삼백년 뒤에 떠오르게 하라
하늘의 일월성진이야
그대로 지긋지긋하게 두고
한반도의 온갖 힘을 죽여서
빈 땅으로 떠오르게 하라
거기에 새로 나라를 세우고
잃어버린 말을 찾아서 말하게 하라
삭지 않은 대장경을 남기게 하라
한반도야. 그냥 이대로는 안되겠구나
그냥 이대로는
풀 한 포기조차 나지 않겠구나
한반도야 한반도야
사람을 사람답게 하고
온갖 것 제대로 제대로 살게 하라

Bản dịch của Nguyễn Quang Thiều

Nếu mảnh đất này của chúng ta chìm sâu xuống biển
Chìm ba trăm năm cho tới khi không còn gì nổi trên ngọn sóng
Không còn gì trên biển dưới vòm trời bất tận kia
Rồi một ngày mảnh đất chúng ta chìm trong nước ba trăm năm
Giống như bản kinh Phật khắc trên gỗ, sẽ từ từ hiện lên
Và bão tuyết, mặt trời, mặt trăng và những ngôi sao
Ôi hãy để cho tất cả hiện hữu trên con đường của nó

Nếu cuối cùng mảnh đất Hàn Quốc chúng ta
Trở lại dưới mặt trời một miền đất hoang vu
Tất cả những quyền lực son phấn đều lụi tàn
Và một dân tộc mới sinh ra
Với một ngôn ngữ đã lãng quên mà chúng ta tìm lại
Rồi chúng ta tuyên ngôn tất cả sự thật
Kể từ khi những bản kinh hiện lên nguyên vẹn
Chúng ta tuyên bố rằng từ nay về sau
Mỗi con người là một vị thần
Ôi Mảnh đất Hàn Quốc! Đời sống hiện tại này chẳng bao giờ như thế
Đã biến mất cùng những trò chơi của đám đông
Hãy đối xử với con người như chính con người
Tất cả mọi người đều thiêng liêng, thánh thiện
Và bây giờ, hãy từ từ khép đôi mắt của người, hỡi mảnh đất Hàn Quốc
Để chìm sâu dưới nước ba trăm năm
Nếu chúng ta không làm được như vậy, thì không còn con đường nào khác
Là chúng ta phải chìm xuống nước một nghìn năm

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ko Un » Bản kinh Phật khắc trên gỗ