09/05/2024 10:21Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
“Tù ngục với tôi là điều vinh quang chứ phải đâu là quở trách...” “Тюрьма мне в честь, не в укоризну...”
Tác giả: Kondraty Ryleyev - Кондратий Рылеев
Nước: Nga Đăng bởi hongha83 vào 08/11/2023 08:16
Nguyên tác
Тюрьма мне в честь, не в укоризну, За дело правое я в ней, И мне ль стыдиться сих цепей, Коли ношу их за Отчизну.
Bản dịch của Thuý Toàn
Tù ngục với tôi là điều vinh quang chứ phải đâu là quở trách Tôi vì sự nghiệp chính nghĩa phải vào đây Và tôi đâu phải ngượng ngùng xấu hổ vì bị xiềng xích chân tay Một khi mang chúng vì Tổ quốc
1826
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Kondraty Ryleyev » “Tù ngục với tôi là điều vinh quang chứ phải đâu là quở trách...”