30/03/2024 06:59Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Ngũ ngôn cổ phong; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Bắc triều
Đăng bởi hongha83 vào 05/04/2009 21:06
Nguyên tác
殷懮不能寐,
苦此夢難頹。
明月照積雪,
朔風勁且哀。
運往無淹物,
年逝覺已催。
Phiên âm
Ân ưu bất năng mị,
Khổ thử mộng nan đồi.
Minh nguyệt chiếu tích tuyết,
Sóc phong kình thả ai.
Vận vãng vô yêm vật,
Niên thệ giác dĩ thôi.Bản dịch của Nguyễn Khắc Phi
Buồn bực ngủ không được
Khổ những đêm bồi hồi
Trăng sáng chiếu tuyết đọng
Gió bấc rít bùi ngùi
Vận lỡ mang theo hết
Năm dài vùn vụt trôi