27/04/2024 00:58Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 13/03/2008 07:55
Nguyên tác
Рос яркий Мухомор среди лесной полянки.
Бросался всем в глаза его нахальный вид:
— Смотрите на меня! Заметней нет поганки!
Как я красив! Красив и ядовит! —
А Белый Гриб в тени под ёлочкой молчал.
И потому его никто не замечал…Bản dịch của Triệu Lam Châu
Đại hồng nhung* mọc giữa đồng
Dương dương tự đắc, ngước trông người đời:
"Mình ta đẹp nhất đây thôi
Hãy nhìn cho kỹ, xem người độc không ?"
Nấm lành mọc dưới vòm thông
Phải chăng vì thế, khó lòng nhận ra...
1967
* Đại hồng nhung (amanita): nấm độc.