10/08/2020 10:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Yến yến 3
燕燕 3

Tác giả: Khổng Tử - 孔子

Thể thơ: Kinh thi; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Chu
Đăng bởi Vanachi vào 29/09/2005 09:02

 

Nguyên tác

燕燕于飛,
下上其音。
之子于歸,
遠送于南。
瞻望弗及,
實勞我心。

Phiên âm

Yến yến vu phi,
Há thướng kỳ âm.
Chi tử vu quy,
Viễn tống vu nam.
Chiêm vọng phất cập,
Thực lao ngã tâm.

Dịch nghĩa

Chim én bay đi,
Tiếng kêu khi bổng khi trầm.
Nàng trở về nhà cha mẹ, không trở lại nữa.
Ta tiễn đưa nàng về nam,
Ta trông theo thì không thấy nàng kịp nữa.
Thật lao khổ cho lòng ta.

Bản dịch của Tạ Quang Phát

Vút đi con én bay nhanh,
Khi trầm khi bổng âm thanh dịu dàng.
Đã về ở mãi chẳng sang,
Ân cần tương biệt tiễn nàng về nam.
Trông theo chẳng kịp hơi tăm,
Thật lòng ta đã thấm dầm khổ đau.
Chú giải của Chu Hy:

Chương này thuộc hứng.

thướng âm: kêu tiếng bổng lên.
há âm: tiếng kêu trầm xuống.
tống vu nam: đưa tiễn nàng về nam, vì nước Trần ở về phía nam nước Vệ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khổng Tử » Yến yến 3