06/07/2022 07:19Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đề cẩn hoa
題槿花

Tác giả: Nhung Dục - 戎昱

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 10/05/2014 20:44

 

Nguyên tác

自用金錢買槿花,
二年方始得花開。
鮮紅未許佳人見,
蝴蝶爭知早到來。

Phiên âm

Tự dụng kim tiền mãi cẩn hoa,
Nhị niên phương thuỷ đắc hoa khai.
Tiên hồng vị hứa giai nhân kiến,
Hồ điệp tranh tri tảo đáo lai.

Dịch nghĩa

Tự dùng tiền vàng mua cây dâm bụt về,
Trồng hai năm mới bắt đầu ra hoa.
Hoa màu hồng tươi thắm, chưa kịp mời người đẹp tới xem,
Thì lũ bướm đã đua nhau bay tới sớm hơn rồi.

Bản dịch của Nguyễn Minh

Tự bỏ tiền mua về dâm bụt
Trồng hai năm ra búp, ra hoa
Giai nhân chưa kịp xem qua
Đua nhau đàn bướm la đà sớm hơn

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nhung Dục » Đề cẩn hoa