25/11/2020 00:20Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Quá Chu Văn Trinh công miếu hữu hoài kỳ 1
過朱文貞公廟有懷其一

Tác giả: Ngô Thì Nhậm - 吳時任

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Tây Sơn
Đăng bởi Vanachi vào 13/08/2006 15:53

 

Nguyên tác

影照山頭潭水湄,
風光不改太平時。
民家作息濠魚樂,
世局升沉野鳥飛。
提劍斯遊殊孟浪,
掛冠往事尚依稀。
戶朱擬築蓮花室,
隱約寒紺傍柳絲。

Phiên âm

Ảnh chiếu sơn đầu đàm thuỷ my,
Phong quang bất cải thái bình thì.
Dân gia tác tức hào ngư lạc,
Thế cục thăng trầm dã điểu phi,
Đề kiếm tư du thù mạnh lãng,
Quải quan vãng sự thượng y hy.
Hộ chu nghĩ trúc Liên hoa thất,
Ẩn ước cam hàn bạng liễu ty.

Bản dịch của Lâm Giang

Bóng dọi đầu non bên bến nước
Phong quang chẳng đổi vẫn như xưa
Thăng trầm cuộc thế, chim bay lượn
Thư thả dân tình, cá nhởn nhơ
Treo mũ từ quan, còn phảng phất
Cầm gươm rong ruổi thực không vừa
Họ Chu phòng dựng toà sen đẹp
Thấp thoáng bên đền rặng liễu tơ
Chu Văn Trinh tức Chu Văn An (1292-1370), tự Linh Triệt và Văn Trinh, hiệu Tiều Ẩn, người làng Quang Liệt, huyện Thanh Trì, Hà Nội. Đời Trần Trần Dụ Tông, ông dâng Thất trảm sớ xin chém bảy nịnh thần nhưng không được vua chấp thuận, bèn từ chức về ở ẩn tại núi Phượng Hoàng thuộc Chí Linh, Hải Dương. Khi mất, ông được lập miếu thờ ở Chí Linh và đền thờ ở quê nhà.

Nguồn: Ngô Thì Nhậm toàn tập (tập II), NXB Khoa học xã hội, 2004, tr. 21
Nguồn: Ngô Thì Nhậm toàn tập (tập II), NXB Khoa học xã hội, 2004

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ngô Thì Nhậm » Quá Chu Văn Trinh công miếu hữu hoài kỳ 1