19/04/2024 08:59Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Pháp
Đăng bởi hongha83 vào 21/10/2018 17:45
Nguyên tác
La route est courte
on arrive bien vite
aux pierres de couleur
puis
à la pierre vide
On arrive bien vite
aux mots égaux
aux mots sans poids
puis
aux mots sans suite
Parler sans avoir rien à dire
on a dépassé l’aube
et ce n’est pas le jour
et ce n’est pas la nuit
rien
c’est l’écho d’un pas sans finBản dịch của Nguyễn Xuân Sanh
Tặng Guillevic
Con đường ngắn
Người ta đến khá sớm
Với những tảng đá màu
Rồi
Với tảng đá trống không
Người ta đến khá sớm
Với những từ cân nhau
Với những từ không trọng lượng
Rồi
Với những từ rời rạc khó hiểu
Phát ngôn mà không có gì để nói
Người ta đã vượt quá rạng đông
Và không phải là ban ngày
Và không phải là ban đêm
Không gì, chỉ là tiếng vang của một bước đi