26/04/2024 13:39Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Quan Âm các đề tự cảnh

Tác giả: Đinh Nho Hoàn - 丁儒完

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
Đăng bởi DNH vào 18/04/2017 17:50

 

Phiên âm

Thiền kham nghiêu khởi hám liên nhai
Thanh ủng sư linh sổ tiết la
Bát Nhã thiên khai thông Bạch Hạc
Từ bi chung đệ đáo Ca La
Yên ngưng đan táo thiêu lang miến
Thuỷ dưỡng linh bồ dũng tinh hoa
Lữ tứ sinh thu tăng tứ viễn
Ý tùng đối ngữ ngữ thiên xa

Dịch nghĩa

Khám thờ Phật vượt cao trông xuống dòng nước dưới chân núi
Phía sau là núi xanh trên bệ hương có mấy bông hoa tiết la
Trời Bát Nhã thông đến lầu Bạch Hạc
Chuông từ bi vẳng tới thành Ca La
Ai đó nấu cháo bột báng (tức bột cây quang lang) khói đọng trên bếp đất đỏ
Dòng nước nuôi cây linh bồ trào cả lên mặt giếng như phun hoa
Lòng lữ khách cảm nhận ý thu tâm tư thoát tục thành ra xa lạ
Dựa gốc muốn trò chuyện với cây tùng thì lời nói tỏ ra là thừa

Bản dịch của Đinh Nho Hồng

Khám thờ in bóng xuống dòng sông
Sau núi tiết la nở mấy bông
Bạch Hạc nối thông trời Bát Nhã
Ca La vang vọng tiếng chuông đồng
Linh bồ nước tưới phun dòng biếc
Bột báng khói bay đọng bếp hồng
Cảm nhận ý thu tâm thoát tục
Thừa lời trò chuyện với cây tùng

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đinh Nho Hoàn » Quan Âm các đề tự cảnh