25/04/2024 02:37Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Em muốn mang nỗi buồn...”
“Хотел бы в единое слово...”

Tác giả: Lev Mey - Лев Мей

Nước: Nga
Đăng bởi hảo liễu vào 29/04/2015 22:05

 

Nguyên tác

Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унес его вдаль.

И пусть бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть бы всегда и повсюду
Оно тебе в сердце лилось!

И если б усталые очи
Сомкнулись под грезой ночной,
О, пусть бы то слово печали
Звучало во сне над тобой.

Bản dịch của Đỗ Thành Nguyên

Em muốn chỉ trong một từ vỏn vẹn
Nén muộn phiền, u nhã, sầu bi
Hất lên trời để gió mang đi
Gió tìm anh khắp mọi miền miên viễn.

Một từ mang bao nỗi muộn phiền
Hãy cho gió một lần được nói
Nói khắp thời không, nói hoài nói mãi
Nói đến tim anh đến tận muôn đời!

Nếu mắt anh đã mệt mỏi rã rời
Hãy nhắm lại, để cơn mơ đêm tới
Hãy cho gió một lần được nói
Một từ kia vang vọng đêm trường.
1859

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lev Mey » “Em muốn mang nỗi buồn...”