25/04/2024 17:56Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Sở thành Tĩnh Tiết từ
楚城靖節祠

Tác giả: Hồng Tư Quỳ - 洪咨夔

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi tôn tiền tử vào 14/12/2020 08:23

 

Nguyên tác

雨引莓苔上短垣,
流泉無恙自涓涓。
不如歸去來兮好,
百世聞風只杜鵑。

Phiên âm

Vũ dẫn môi đài thượng đoản viên,
Lưu tuyền vô dạng tự quyên quyên.
Bất như quy khứ[1] lai hề hảo,
Bách thế văn phong chỉ đỗ quyên.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Rêu theo mưa mọc trên tường thấp,
Suối nước trong róc rách bình yên.
Nếu trở ngại hề không về được,
Ngàn đời sau chỉ tiếng đỗ quyên.
Sở thành tức đô thành Dĩnh Đô 郢都 của nước Sở, sau là Kinh Châu 荊州, ở tỉnh Hồ Bắc. Tĩnh Tiết tức Đào Tiềm 陶潛, thi nhân đời Đông Tấn, thuỵ là Tĩnh Tiết trưng sĩ 靖節徵士.

[1] Tiếng chim đỗ quyên kêu giống như nói “bất như quy khứ”.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hồng Tư Quỳ » Sở thành Tĩnh Tiết từ