29/03/2024 18:25Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bờ biển Đông
东海滨

Tác giả: Tôn Bạch Hoa - 宗白华

Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Hiện đại
Đăng bởi hongha83 vào 02/06/2008 00:59

 

Nguyên tác

今夜明月的流光
映在我的心花上。
我悄立海边
仰听星天的清响。
一朵孤花在我身旁睡 了 ,
我挹 着 她梦里的芬芳 。

啊,梦呀!梦呀!
明月的梦呀 !
她在寻梦里的情人 ,
我在念月下的故乡 !

Bản dịch của Trần Đình Sử

Đêm nay ánh trăng chảy ướt
Chiếu vào đoá hoa lòng tôi
Tôi đứng lặng bên bờ biển
Ngẩng nghe tiếng vọng sao trời
Một đoá hoa bên tôi đã ngủ
Tôi giữ gìn mùi hương trong giấc mơ hoa

Ôi giấc mơ, giấc mơ!
Giấc mơ của trăng sáng!
Trăng tìm người tình trong mộng
Tôi nhớ về quê hương dưới trăng!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tôn Bạch Hoa » Bờ biển Đông