24/04/2024 14:52Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thái tang tử kỳ 23
采桑子其二十三

Tác giả: Phùng Duyên Kỷ - 馮延己

Thể thơ: Từ phẩm; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Ngũ đại
Đăng bởi Vanachi vào 02/06/2007 09:50

 

Nguyên tác

洞房深夜笙歌散,
簾幕重重。
斜月朦朧,
雨過殘花落地紅。

Phiên âm

Động phòng thâm dạ sanh ca tán,
Liêm mạc trùng trùng.
Tà nguyệt mông lung,
Vũ quá tàn hoa lạc địa hồng.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Xưa động phòng đêm sâu ca hát
Màn trướng vây thơm ngát trùng trùng
Trăng tà bóng ngả mung lung
Cơn mưa, hoa đã rụng hồng đầy sân.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phùng Duyên Kỷ » Thái tang tử kỳ 23