28/04/2024 19:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đừng
Did not

Tác giả: Thomas Moore

Nước: Anh
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 24/10/2022 20:51

 

Nguyên tác

‘Twas a new feeling - something more
Than we had dared to own before,
Which then we hid not;
We saw it in each other’s eye,
And wished, in every half-breathed sigh,
To speak, but did not.

She felt my lips’ impassioned touch -
‘Twas the first time I dared so much,
And yet she chid not;
But whispered o’er my burning brow,
‘Oh, do you doubt I love you now?’
Sweet soul! I did not.

Warmly I felt her bosom thrill,
I pressed it closer, closer still,
Though gently bid not;
Till - oh! the world hath seldom heard
Of lovers, who so nearly erred,
And yet, who did not.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

‘Hai lần cảm giác mới - hơn
Mà đôi ta dám trao hồn trước đây,
Để rồi ta đã giấu bay;
Cái ta nhìn thấy trong hai mắt này,
Ước sao, nửa tiếng thở dài,
Nói ra, đừng có nói hoài với nhau.

Em cho môi tôi chạm vào -
‘Hai lần tôi dám môi trao thế này,
Nhưng em không thích sao đây;
Mà thầm thì với đôi mày bỏng tôi,
‘Ồ, em nghi tình yêu tôi?’
Tâm hồn dịu ngọt! Đừng tôi không là.

Ấm lòng, thấy em thiết tha,
Tôi đưa vào sát, để mà gần hơn,
Dịu dàng cần cố nữa không;
Khi - ồ! thế giới hiếm còn nghe ra
Tình nhân, phạm lỗi như là,
Chưa chi, ai lại không tha thiết nào.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Thomas Moore » Đừng