19/04/2024 10:18Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Minh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/09/2021 15:45
Nguyên tác
憶初癡小嫁君時,
只道長年不暫離。
鴛被未寒揮別淚,
愁來心事悄誰知。
Phiên âm
Ức sơ si tiểu giá quân thì,
Chỉ đạo trường niên bất tạm ly.
Uyên bị[1] vị hàn huy biệt lệ,
Sầu lai tâm sự tiễu thuỳ tri.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Gả về anh khi tuổi còn trẻ dại,
Chẳng tạm xa anh nói, suốt cả năm.
Chăn chiếu ấm sao chia tay gạt lệ,
Ai biết cho, buồn lặng lẽ âm thầm.
[1] Tức uyên ương bị 鴛鴦被, chăn mền vợ chồng đắp chung, còn được gọi là hợp hoan bị 合歡被.