25/04/2024 21:36Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Hàn Quốc
Đăng bởi hongha83 vào 06/12/2011 01:35
Nguyên tác
구름 한 점 없이
파란 가을 하늘은
허전하다
땅을 덮은 것 하나도 없이
하늘을 가린 것 하나도 없이
쏟아지는 햇빛
불어오는 바람
하늘을 가로질러
낙엽이라도 한 잎 떨어질까봐
마음 조인다
얼마나 오랫동안
저렇게 견딜 수 있을까
명령을 받고
싹 쓸어버리기라도 한 듯
구름 한 점 없이
파란 가을 하늘은
두렵다Bản dịch của Nguyễn Quang Thiều
Không một gợn mây
Va bầu trời mùa thu thẳm xanh trống rỗng
Không có gì bao bọc trái đất
Không có gì che phủ bầu trời
Chỉ nắng trải mênh mông
Và gió thổi
Trái tim tôi bức bối
Phải chăng cần một chiếc lá vàng rơi qua bầu trời?
Lời cầu nguyện bao giờ được ban phát?
Và như có một mệnh lệnh
Tất cả được xoá sạch
Không một gợn mây
Bầu trời mùa thu thẳm xanh hiện ra nỗi sợ hãi mơ hồ