16/05/2024 08:58Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài số 02
02

Tác giả: Tagore Rabindranath - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Nước: Ấn Độ
Đăng bởi hongha83 vào 16/01/2024 16:33

 

Nguyên tác

The news of my love is abroad among the spring flowers.
It brings to my mind the old songs.
My heart of a sudden has put on green leaves of desire.
My love came not but her touch is on my hair, and her voice comes across
the fragrant fields in murmurs of April.
Her gaze is here in the sky, but where are her eyes?
Her kisses are in the air, but where are her lips?

Bản dịch của Bùi Xuân

Tin truyền của người yêu tôi lan đi giữa những bông hoa mùa xuân
Làm tôi nhớ nhung những bài hát xa xưa
Trái tim tôi bất ngờ khoác lên mình lá xanh khát vọng
Người yêu tôi không đến nhưng nàng chạm vào tóc tôi
và giọng nói của nàng lướt qua cánh đồng tháng Tư rì rào, thơm ngát
Ánh nhìn của nàng trong bầu trời nhưng đôi mắt nàng nơi đâu?
Nụ hôn của nàng trên không nhưng đôi môi nàng nơi đâu?

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tagore Rabindranath » Bài số 02