26/04/2024 09:21Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Muốn chạy trốn khỏi em...”
“Voulant te fuir...”

Tác giả: Paul Verlaine

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 02/01/2022 20:12

 

Nguyên tác

Voulant te fuir (fuir ses amours!
Mais un poète est bête),
J’ai pris, l’un de ces derniers jours,
La poudre d’escampette.

Qui fut penaud, qui fut nigaud
Dès après un quart d’heure?
Et je revins en mendigot
Qui supplie et qui pleure.

Tu pardonnas: mais pas longtemps
Depuis la fois première
Je filais, pareil aux autans,
Comme la fois dernière.

Tu me cherchas, me dénichas;
Courte et bonne, l’enquête!
Qui fut content du doux pourchas?
Moi donc, ta grosse bête!

Puisque nous voici réunis,
Dis, sans ruse et sans feinte,
Ne nous cherchons plus d’autres nids
Que ma, que ton étreinte.

Malgré mon caractère affreux,
Malgré ton caractère
Affreux, restons toujours heureux:
Fois première et dernière.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Muốn trốn em (chạy khỏi tình yêu ấy!
Nhưng nhà thơ thì khờ dại thơ ngây),
Anh đã, ở những ngày cuối cùng này,
Gót chân anh đã in đầy dấu vết.

Ai nhút nhát, ai là người ngốc nghếch
Sau một phần tư thời khắc chúng mình?
Anh trở lại là một gã ăn xin
Ai van lơn và ai thì khóc lóc.

Em tha thứ: nhưng chỉ là thoáng chốc
Kể từ lần đầu tiên đó xảy ra
Anh quay đi, như những kẻ lạ xa,
Ngỡ như đó đã là lần sau cuối.

Em kiếm anh, tìm ra anh nhanh vội;
Tốt và gọn gàng, trong việc kiểm tra!
Hạnh phúc sao với theo đuổi thiết tha?
Thế nên, anh bỗng thành con thú dữ!

Kể từ khi đôi ta về đoàn tụ,
Hứa, không gian dối và không giả vờ,
Không tìm kiếm đến những thứ vu vơ
Thuộc về anh, rằng vòng tay em đó.

Mặc kệ tính của anh dù đáng sợ,
Bất chấp luôn về tính cách của em
Thật kinh khủng, ta vui thú chung niềm:
Lần đầu tiên cũng là lần sau cuối.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Paul Verlaine » “Muốn chạy trốn khỏi em...”