14/07/2024 03:07Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Thật ấm áp biết bao dưới tấm chăn...”
“Xорошо зимой под пледом...”

Tác giả: Astakhova Akh - Aх Астаaхова

Nước: Nga
Đăng bởi Decembrina Nguyễn vào 18/01/2024 17:29

 

Nguyên tác

Хорошо зимой под пледом —
слава январю!
чай с тимьяном пахнет летом —
хочешь, заварю?
хочешь загород поедем,
будем жечь костёр?

на твоём велосипеде,
всем наперекор!
по лесу пойдём, вдыхая,
хвою, утро, снег!
что же ты сидишь вздыхая,
близкий человек?

жизнь волшебна, помни это,
прочь гони печаль!
чай с тимьяном пахнет летом —
заварить нам чай?

Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

Thật ấm áp biết bao dưới tấm chăn –
Vinh quang thay tháng giêng đông giá.
Trà quế mang hương vị mùa hè –
Nếu anh muốn, để em pha?
Nếu anh muốn, ta cùng đi dã ngoại
Nhen cao đống lửa hồng?

Lấy xe đạp của anh ra nhé,
Ta đi ngược đám đông!
Ta cùng dạo trong rừng và hít căng lồng ngực
Mùi lá thông, mùi tuyết lúc tinh sương!
Sao anh ngồi mà thở dài mãi thế,
Ơi con người thân thương?

Cuộc sống mãi diệu kỳ, anh ghi nhớ nhé,
Hãy xua tan nỗi buồn!
Trà quế mang hương vị mùa hè –
Hay để em pha luôn?

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Astakhova Akh » “Thật ấm áp biết bao dưới tấm chăn...”