10/12/2022 13:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vào thu
En automne

Tác giả: François Coppée

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 12/08/2022 16:45

 

Nguyên tác

Quand de la divine enfant de Norvége,
Tout tremblant d’amour, j’osai m’approcher,
Il tombait alors des flocons de neige.
Comme un martinet revole au clocher,

Quand je la revis, plein d’ardeurs plus fortes,
Il tombait alors des fleurs de pêcher.
Ah! je te maudis, exil qui l’emportes
Et me veux du cœur l’espoir arracher!

Il ne tombe plus que des feuilles mortes.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Từ đứa con thánh của Na Uy,
Run rẩy vì tình, chẳng dám đi,
Rồi trời tuôn rơi đầy hoa tuyết.
Như con chim xoè cánh thiên di,

Khi gặp lại em, nhiệt huyết tràn,
Hoa đào rồi cũng đã rụng tàn.
À! Anh nguyền rủa em, đày đoạ
Muốn trái tim anh ước vọng sang!

Chỉ có lá vàng rụng miên man.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » François Coppée » Vào thu