25/04/2024 03:25Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bỡn cô đầu Năm lấy anh hàng vải được một ngày rồi lại bỏ

Tác giả: Dương Tự Nhu - 楊嗣瑈

Thể thơ: Ca trù (hát nói); Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Cận đại
Đăng bởi tôn tiền tử vào 03/02/2020 14:21

 

Mưỡu:
Tiếc thay một đoá yêu đào,
Tơ hồng nỡ để vương vào vải thâm.
Năm canh luống những âm thầm,
Ỡm ờ duyên nợ trăm năm một ngày.

Nói:
Ô hay cũng lạ,
Mới hôm nào nghe đã có chồng.
Sao bây giờ chồng lại như không,
Để mặt phấn má hồng thêm nét ủ.
Vân Tuyền ỷ lệ đa phong thú[1],
Thời bả vi ngâm điệu ái khanh[2].
Khéo trêu ngươi chi với khách đa tình,
Lòng chín khúc năm canh vò bối rối.
Chị em có thấu chăng nông nỗi,
Số hoa đào buộc cởi như không.
Năm nay em lại chưa chồng.
[1] Chữ Hán: 雲泉綺麗多風趣. Nghĩa: Vân Tuyền (tên tự của tác giả) đẹp đẽ có nhiều thú phong lưu hơn.
[2] Chữ Hán: 時把微吟悼愛卿. Nghĩa: Thường khẽ ngâm thơ để khóc người yêu.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Dương Tự Nhu » Bỡn cô đầu Năm lấy anh hàng vải được một ngày rồi lại bỏ