20/04/2024 11:27Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Lời ca
Song

Tác giả: Richard Watson Dixon

Nước: Anh
Đăng bởi hongha83 vào 20/11/2008 05:35

 

Nguyên tác

The feathers of the willow
Are half of them grown yellow
Above the swelling stream; And ragged are the bushes,
And rusty now the rushes,
And wild the clouded gleam.

The thistle now is older,
His stalk begins to moulder,
His head is white as snow; The branches all are barer,
The linnet's song is rarer,
The robin pipeth now.

Bản dịch của Liễu Nga Đoan

Liễu buồn xoã tóc đung đưa
Vàng theo cánh lá nửa vừa xanh cây
Con sông nước đã lên đầy
Tả tơi là những bụi cây bên đàng
Lau lách ẩm mục úa vàng
Trời mây chợt hé ánh quang lạ thường

Nhìn xem cây kế tang thương
Già nua thân xác xơ buồn ai hay
Ngọn cây bạc trắng màu mây
Toàn thân trụi lá phơi bày cành trơ
Tiếng chim sẻ vắng tới giờ
Chào mào hút gió ơ hờ âm vang

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Richard Watson Dixon » Lời ca