26/04/2024 08:37Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
Đăng bởi DNH vào 19/04/2017 21:48
Phiên âm
Thương trung nho giả mạn tầm thường
Cầm nguyệt phong phàm ái nhĩ Đường
Khoái ngã nhất sà tân cửu khuyết
Mộng quân tân tuế hội hành TươngDịch nghĩa
Chẳng phải tầm thường, ông là nhà nho trong giới thương nhân
Đàn trăng buồm gió, người họ Đường thật đáng yêu
Ông đã cho thuyền ta đi nhanh để đến làm khách nơi cửa khuyết
Mong năm sau lại sẽ gặp thuyền của ông ở sông TươngBản dịch của Đinh Nho Hồng
Thương, nho ông chẳng tầm thường
Đàn trăng buồm gió bác Đường yêu sao
Thuyền vào cửa khuyết chèo mau
Sông Tương chờ đợi năm sau hẹn hò