29/03/2024 19:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Lan Khê trạo ca kỳ 1
蘭溪棹歌其一

Tác giả: Uông Quảng Dương - 汪廣洋

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Minh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 06/01/2018 10:25

 

Nguyên tác

涼月如眉掛柳灣,
越中山色鏡中看。
蘭溪三日桃花雨,
夜半鯉魚來上灘。

Phiên âm

Lương nguyệt như mi quải liễu loan,
Việt trung sơn sắc kính trung khan.
Lan Khê tam nhật đào hoa vũ,
Dạ bán lý ngư lai thướng than.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Giống mày cong, trăng non treo vũng liễu,
Núi xanh xanh đất Việt sáng như gương.
Mưa đào rụng ba ngày khe Lan réo,
Cá lý ngư đêm nước lớn lên ghềnh.
Lan Khê tức Lan Khê giang 蘭溪江, hay Lan giang 蘭江, tại tây nam thị trấn Lan Khê, Chiết Giang, một chi lưu của sông Phú Xuân 富春江.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Uông Quảng Dương » Lan Khê trạo ca kỳ 1