09/10/2024 17:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi Decembrina Nguyễn vào 05/08/2023 11:01
Nguyên tác
Холодеют высокие звёзды,
Умирают медузы в воде,
И глициний лиловые гроздья,
Как поникшие флаги везде.
И уже не спешат почтальоны,
Не приносят твой детский конверт.
Только ветер с афишной колонны
Рвёт плакаты «Последний концерт».
Да… Конечно, последний, прощальный,
Из моей расставальной тоски...
Вот и листья кружатся печально,
Точно порванных писем клочки.
Это осень меняет кочевья,
Это кто-то уходит навек.
Это травы, цветы и деревья
Покидает опять человек.
Ничего от тебя не осталось,
Только кукла с отбитой ногой.
Даже то, что мне счастьем казалось,
Было тоже придумано мной.Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương
Những ngôi sao xa buốt lạnh
Sứa chết trong nước đóng băng,
Từng chùm nho tím bóng loáng
Treo rũ như cờ dăng dăng.
Bưu điện không còn vội vã
Chuyển những lá thư em thơ.
Áp phích buổi hoà nhạc cuối
Bị gió xé rách bơ phờ.
Phải rồi... buổi hoà nhạc cuối,
Trong nỗi buồn ta chia ly...
Và lá vàng theo gió nổi
Xoay tròn như những mảnh thư.
Mùa thu ấy thay đổi cả,
Ai đó mãi mãi rời ta.
Ai đó chia tay vĩnh viễn
Với cây xanh, với cỏ hoa.
Không còn chút gì để lại
Ngoài con búp bê hỏng chân.
Tôi tưởng chừng như hạnh phúc
Cũng do tôi vẽ nên vần.