25/04/2024 07:04Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bạch cúc kỳ 2
白菊其二

Tác giả: Tư Không Đồ - 司空圖

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi Vanachi vào 22/02/2008 15:34

 

Nguyên tác

莫惜西風又起來,
猶能婀娜傍池台。
不辭暫被霜寒挫,
舞袖招香即卻回。

Phiên âm

Mạc tích tây phong hựu khởi lai,
Do nại a na bạng trì đài.
Bất từ tạm bị sương hàn toả,
Vũ tụ chiêu hương tức khước hồi.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Sá gì những ngọn tây phong,
Bên hồ dáng vẫn mơ mòng thướt tha.
Bỗng nhiên sương lạnh phủ nhoà,
Tay hương múa gọi đã xa, không về.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tư Không Đồ » Bạch cúc kỳ 2