27/04/2024 03:23Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

CXXXIII (Em đã có, tuổi thơ, cuồng trong mắt)
CXXXIII (J’ai, dès l’enfance, avec un œil audacieux)

Tác giả: Anna de Noailles

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 11/09/2022 18:48

 

Nguyên tác

J’ai, dès l’enfance, avec un œil audacieux,
Logé mon âme dans la nue;
Le sol brillant m’était moins proche que les cieux
Où jubilait ma bienvenue.

Je croyais au vivace et radieux retour
De ma tendresse dépensée:
Confiance, désir, bondissements, pensée,
Vous heurtiez un distrait séjour!

Lentement, en souffrant, je prenais l’habitude
Que désormais fût démêlé
Cet univers secret d’avec mon amplitude;
J’aimais mon royaume isolé.

— Amour, pourquoi crois-tu pouvoir nie consoler
Des obstacles que rien n’élude?
Toi dont l’ardeur, autant que l’espace étoilé,
Contribue à ma solitude!

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Em đã có, tuổi thơ, cuồng trong mắt,
Nuôi dưỡng hồn em trong cảnh khoả thân;
Mặt đất soi gần em hơn trời gần
Chốn tưng bừng mà em hoan hỷ đón.

Em tin rồi sẽ rộn ràng sống động
Của sự dịu dàng sẵn có nơi em:
Tự tin, khao khát, suy nghĩ, vượt lên
Anh có được kỳ nghỉ đầy phóng đãng!

Từ từ, trong đau đớn, em quen hẵn
Để rồi từ đó càng xáo trộn thêm
Vũ trụ mật này với biên độ của em;
Vương quốc riêng tư này em yêu lắm.

- Tình yêu, sao anh cho em êm ấm
Những chướng ngại này không tránh khỏi đâu?
Anh hăng hái, tựa không gian đầy sao,
Đóng góp vào niềm cô đơn em đấy!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Anna de Noailles » CXXXIII (Em đã có, tuổi thơ, cuồng trong mắt)