30/03/2024 03:21Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

X (Trong đêm thành Verona)
X (Dans les ténèbres de Vérone)

Tác giả: Anna de Noailles

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 06/09/2022 20:33

 

Nguyên tác

Dans les ténèbres de Vérone[1]
On entend mourir Juliette[2].
À Venise[3], — ardente, inquiète,
On voit suffoquer Desdémone[4].

— Envions le cœur qui s’arrête
Quand un excès d’amour l’étonne
Le plaisir n’est que ce qu’on prête,
Mais la vie est ce que l’on donne…

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Trong đêm thành Verona
Tin Juliette lìa xa cuộc đời.
Venice, - hừng hực, không ngơi,
Desdemona thở hơi nghẹn ngào.

- Ghen với tim ngừng đập sao
Khi tình yêu quá mức bao ngỡ ngàng
Niềm vui chưa thật sẵn sàng,
Nhưng đời là thứ ta mang cho người...
[1, 3] Verona & Venice là 2 thành phố cổ nổi tiếng của Italy.
[2] Nhân vật nữ chính trong tác phẩm bất hủ Romeo và Juliette của văn hào Shakespeare.
[4] Nhân vật nữ chính trong vở kịch Othello của văn hào Shakespeare.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Anna de Noailles » X (Trong đêm thành Verona)