19/04/2024 12:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Em kể chuyện Saadi......”
“Ты сказала, что Саади...”

Tác giả: Sergei Yesenin - Сергeй Есeнин

Nước: Nga
Đăng bởi Vanachi vào 07/02/2007 14:50

 

Nguyên tác

Ты сказала, что Саади[1]
Целовал лишь только в грудь.
Подожди ты, бога ради,
Обучусь когда-нибудь!

Ты пропела: "За Ефратом[2]
Розы лучше смертных дев".
Если был бы я богатым,
То другой сложил напев.

Я б порезал розы эти,
Ведь одна отрада мне -
Чтобы не было на свете
Лучше милой Шаганэ[3].

И не мучь меня заветом,
У меня заветов нет.
Коль родился я поэтом,
То целуюсь, как поэт.

Bản dịch của Ta Phuong @www.nuocnga.net

Em bảo Saađi
Chỉ hôn tuyền vào ngực
Lạy Chúa, em hãy chờ
Điều này anh học được.

Em hát "Sau Afrat
Hồng hơn gái trần gian..."
Nếu như anh giàu sang
Anh đặt lời hát khác.

Anh muốn ngắt hết hoa
Vì một niềm say đắm –
Để không thể gì hơn
Saganê đằm thắm.

Đừng dày vò anh nữa
Bởi ước vọng kỳ khôi
Anh sinh làm thi sỹ -
Hôn như nhà thơ thôi!
19-12-1924

[1] Sadi (1213-1293) – nhà thơ, nhà tư tưởng Ba Tư trung cổ, tác giả của những bài thơ, danh ngôn đã trở thành phổ biến trong văn học cổ Ba Tư, tác giả của tập thơ Vườn hồng nổi tiếng.
[2] Sông Euphrates, một con sông ở miền tây nam Á châu, dài khoảng 2781km, bắt nguồn từ Thổ Nhĩ Kỳ chảy qua Syria và Iraq trước khi nhập vào sông Tigris gần vịnh Ba Tư. Sông Euphrates và sông Tigris là hai con sông làm nền tảng cho nền văn minh Lưỡng Hà. Có một số vùng bên sông Euphrates người ta trồng hoa hồng, đặc biệt ở Thổ Nhĩ Kỳ có loại hoa hồng đen quý hiếm.
[3] Tên cô gái, nhân vật nữ trong bài thơ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sergei Yesenin » “Em kể chuyện Saadi......”