30/03/2024 03:56Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thanh
Đăng bởi hongha83 vào 09/09/2010 19:14
Nguyên tác
睡起無聊倚舵樓,
瞿塘西望路悠悠。
長江巨浪徵人淚,
一夜西風共白頭。
Phiên âm
Thuỵ khởi vô liêu ỷ đà lâu,
Cù Đường tây vọng lộ du du.
Trường Giang cự lãng trưng nhân lệ,
Nhất dạ tây phong cộng bạch đầu.Bản dịch của Nguyễn Tôn Nhan
Ngủ dậy buồn thay đứng tựa lầu
Con đường nẻo ấy dằng dặc đau
Sóng lớn Trường Giang chinh nhân khóc
Gió lộng một đêm trắng mái đầu