01/05/2024 10:05Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài ca
Song

Tác giả: Thomas Moore

Nước: Anh
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 23/10/2022 06:56

 

Nguyên tác

Why does azure deck the sky?
‘Tis to be like thy looks of blue.
Why is red the rose’s dye?
Because it is thy blushes’ hue.
All that’s fair, by Love’s decree,
Has been made resembling thee!

Why is falling snow so white,
But to be like thy bosom fair!
Why are solar beams so bright?
That they may seem thy golden hair!
All that’s bright, by Love’s decree,
Has been made resembling thee!

Why are nature’s beauties felt?
Oh! ‘tis thine in her we see!
Why has music power to melt?
Oh! because it speaks like thee.
All that’s sweet, by Love’s decree,
Has been made resembling thee!

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Sao bầu trời ánh thiên thanh?
Giống như tà áo em xanh hôm nào.
Sao hoa hồng nhuộm đỏ màu?
Bởi vì đó sắc má đào của em.
Vô tư, Tình bởi thiên duyên,
Đã trao nên giống như em trong đời!

Sao trời trắng xoá tuyết rơi,
Mà như bộ ngực đẹp ngời của em!
Sao mặt trời tia sáng lên?
Rằng như mái tóc vàng hiền của em!
Sáng tươi, Tình bởi thiên duyên,
Đã trao nên giống như em trong đời!

Sao thiên nhiên đẹp vợi vời?
Ồ! Ta thấy đó ở nơi em này!
Vì sao âm nhạc ngất ngây?
Ồ! do tiếng nói tỏ bày như em.
Ngọt ngào, Tình bởi thiên duyên,
Đã trao nên giống như em trong đời!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Thomas Moore » Bài ca