19/04/2024 23:35Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vịnh sử Hồng Bàng kỷ
詠史鴻龐紀

Tác giả: Trần Bích San - 陳碧珊

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi hongha83 vào 02/04/2020 16:33

 

Nguyên tác

南國山河自一方,
涇陽而下接雄王。
只緣荒落民風古,
不記年華孰短長。

Phiên âm

Nam quốc sơn hà tự nhất phương,
Kinh Dương[1] nhi hạ tiếp Hùng Vương.
Chỉ duyên hoang lạc dân phong cổ,
Bất ký niên hoa thục đoản trường.

Dịch nghĩa

Sông núi nước Nam một phương riêng biệt
Sau Kinh Dương Vương tiếp đến Hùng Vương
Chỉ vì đời sống còn hoang dã, phong tục còn cổ sơ
Cho nên không ghi lại được niên đại dài, ngắn

Bản dịch của Nguyễn Văn Huyền

Trời Nam non nước một phương
Kinh Dương gây dựng, Hùng Vương kế thừa
Tục dân thời cổ hoang sơ
Cho nên niên đại còn chưa rõ ràng
[1] Tức Kinh Dương Vương, theo Ngoại kỷ: Vương vốn họ Hồng Bàng, tên huý là Lộc Tục, hậu duệ của Thần Nông, là con trai của Đế Minh. Đế Minh đã sinh ra Đế Nghi, sau đó đi tuần du phương Nam, lấy con gái Vụ Tiên mà sinh ra Vương. Vương bẩm tính thông minh sáng suốt, Đế Minh cho là kỳ lạ, định lấy làm người thừa kế, nhưng Vương ra sức từ chối nhường lại cho anh mình là Đế Nghi. Đế Minh đành cho Đế Nghi nối ngôi, cai quản phương Bắc, phong cho Vương là Kinh Dương Vương, cai quản phương Nam, đặt quốc hiệu là Xích Quỷ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Bích San » Vịnh sử Hồng Bàng kỷ