19/04/2024 07:01Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Ấn Độ
Đăng bởi hongha83 vào 16/07/2017 04:57
Nguyên tác
不結良因與善緣,
苦貪名利日憂煎。
豈知住世金銀寶,
借汝權看數十年。
Phiên âm
Bất kết lương nhân dữ thiện duyên,
Khổ tham danh lợi nhật ưu tiên.
Khởi tri trú thế kim ngân bảo,
Tá nhữ quyền khan sổ thập niên.Bản dịch của Thích Thiền Tâm
Chẳng kết duyên lành đạo diệu thâm,
Lửa danh lợi đốt, khổ thăng trầm.
Đâu hay nhà ruộng cùng tiền của,
Tạm mượn người coi ít chục năm.