25/04/2024 20:43Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Bão tuyết khóc, như cây vĩ cầm Zigan...”
“Плачет метель, как цыганская скрипка...”

Tác giả: Sergei Yesenin - Сергeй Есeнин

Nước: Nga
Đăng bởi Vanachi vào 09/06/2007 09:26

 

Nguyên tác

Плачет метель, как цыганская скрипка.
Милая девушка, злая улыбка,
Я ль не робею от синего взгляда?
Много мне нужно и много не надо.

Так мы далеки и так не схожи -
Ты молодая, а я все прожил.
Юношам счастье, а мне лишь память
Снежною ночью в лихую замять.

Я не заласкан - буря мне скрипка.
Сердце метелит твоя улыбка.

Bản dịch của Tạ Phương

Bão tuyết khóc, như cây vĩ cầm Zigan.
Cô gái đáng yêu, nụ cười hiểm ác,
Tôi không ngại sao trước ánh mắt màu lam?
Nhiều thứ tôi cần, cũng chẳng cần nhiều thứ khác.

Mình đã xa nhau và cũng chẳng giống nhau -
Em còn trẻ trung, mà đời tôi sắp cạn.
Hạnh phúc cho thanh niên – còn ký ức cho tôi
Đêm tuyết trào sôi… ngỡ lâu rồi tắt lặng.

Tôi chẳng được vuốt ve - vĩ cầm như giông tố.
Nụ cười em nổi bão giữa tim này.
1925

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sergei Yesenin » “Bão tuyết khóc, như cây vĩ cầm Zigan...”