21/04/2024 02:44Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Trúc chi từ kỳ 06
竹枝詞其六

Tác giả: Vương Quang Duẫn - 王光允

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Minh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 22/08/2014 13:42

 

Nguyên tác

楊柳青青酒店門,
阿郎吹火妾開樽。
千金賣得文章去,
不記當時犢鼻褌。

Phiên âm

Dương liễu thanh thanh tửu điếm môn,
A lang xuy hoả thiếp khai tôn.
Thiên kim mại đắc văn chương khứ,
Bất ký đương thì độc tị côn[1].

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Cửa quán rượu xanh xanh dương liễu
Thiếp soạn ly chàng thổi lửa lò
Ngàn vàng nhờ bán văn chương
Cái thời quần cộc sao chàng quên đi
Tích Tư Mã Tương Như và Trác Văn Quân khi ở Thành Đô bán rượu, chồng mặc quần cộc thổi lò rượu, vợ sửa soạn bàn ghế ly chén. Về sau Tương Như lên Trường An kiếm công danh, rồi làm Trường Môn Phú kiếm được ngàn vàng, quên hẳn thời hàn vi bán rượu.

[1] Quần đùi, quần cộc.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Vương Quang Duẫn » Trúc chi từ kỳ 06