21/04/2024 00:31Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tương hành tạp vịnh - Quan lô từ

Tác giả: Trịnh Hoài Đức - 鄭懷德

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi Vanachi vào 26/10/2018 08:38

 

Phiên âm

Dịch vật tâm cơ xảo,
Sơn nhân diệc nghiệp ngư.
Lâm uyên bất kết võng,
Giang điểu bộ giang ngư[1].

Dịch nghĩa

Bắt vật phục dịch cho mình tâm cơ khôn khéo,
Người ở núi cũng làm nghề đánh cá.
Gần vực sâu không chăng lưới,
Chim sông bắt cá sông.

Bản dịch của Hoài Anh

Bắt loài vật phục dịch,
Sơn nhân khôn lạ lùng.
Kề vực không chăng lưới,
Chim sông bắt cá sông.
[1] Nhiều người ở vùng sông hồ nuôi chim cốc dùng bắt cá, như người nuôi chim ưng, chim cắt để săn bắt chim, thú ở vùng rừng núi.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trịnh Hoài Đức » Tương hành tạp vịnh - Quan lô từ