12/12/2019 21:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài số 04
04

Tác giả: Tagore Rabindranath - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Nước: Ấn Độ
Đăng bởi hongha83 vào 11/07/2015 18:47

 

Nguyên tác

O that I were stored with a secret, like unshed rain in summer clouds—a secret, folded up in silence, that I could wander away with.
O that I had some one to whisper to, where slow waters lap under trees that doze in the sun.
The hush this evening seems to expect a footfall, and you ask me for the cause of my tears.
I cannot give a reason why I weep, for that is a secret still withheld from me.

Bản dịch (của Bản dịch của Bùi Xuân)

Ôi giá mà tôi giữ được một điều bí mật, giống như mưa không toả ra trong mây mùa hè - giá mà tôi có thể lang thang cùng một điều bí mật trong im lặng
Ôi giá mà tôi có được một ai đó thì thầm, nơi dòng nước chầm chậm trôi dưới hàng cây ngủ lơ mơ trong ánh mặt trời
Sự im lặng của buổi tối dường như là sự mong đợi một bước chân, và người đã hỏi tôi bởi vì đâu mà nước mắt tôi rơi
Tôi không thể dẫn ra lý do vì sao tôi khóc, vì đó là một bí mật đang còn phong kín trong tôi
Nguồn: Người thoáng hiện (thơ), Rabindranath Tagore, Bùi Xuân dịch, NXB Đà Nẵng, 2015

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tagore Rabindranath » Bài số 04