26/04/2024 15:35Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tứ thì điền viên tạp hứng - Hạ nhật kỳ 09
四時田園雜興-夏日其九

Tác giả: Phạm Thành Đại - 范成大

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi hongha83 vào 12/04/2009 20:09

 

Nguyên tác

黃塵行客汗如漿,
少住儂家漱井香。
借與門前磐石坐,
柳陰亭午正風涼。

Phiên âm

Hoàng trần hành khách hãn như tương,
Thiểu trú nùng gia sấu tỉnh hương.
Tá dữ môn tiền bàn thạch toạ,
Liễu âm đình ngọ chính phong lương.

Bản dịch của Nguyễn Khắc Phi

Bụi tung hành khách mồ hôi vã
Giếng mát thơm đây cứ ghé dùng
Trước cổng hãy ngồi trên phiến đá
Giữa trưa, dưới liễu, gió lùa thông

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Thành Đại » Tứ thì điền viên tạp hứng - Hạ nhật kỳ 09