25/04/2024 17:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Anh hiểu em, em hiểu anh
Knowing me, knowing you

Tác giả: Benny Andersson - Göran Bror Benny Andersson

Nước: Thuỵ Điển
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 01/05/2023 19:23

 

Nguyên tác

No more carefree laughter
Silence ever after
Walking through an empty house, tears in my eyes
Here is where the story ends, this is goodbye

Knowing me, knowing you (ah-haa)
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you (ah-haa)
We just have to face it, this time we’re through
(This time we’re through, this time we’re through
This time we’re through, we’re really through)
Breaking up is never easy, I know but I have to go
(I have to go this time
I have to go, this time I know)
Knowing me, knowing you
It’s the best I can do

Mem’ries (mem’ries), good days (good days), bad days (bad days)
They’ll be (they’ll be), with me (with me) always (always)
In these old familiar rooms children would play
Now there’s only emptiness, nothing to say

Knowing me, knowing you (ah-haa)
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you (ah-haa)
We just have to face it, this time we’re through
(This time we’re through, this time we’re through
This time we’re through, we’re really through)
Breaking up is never easy, I know but I have to go
(I have to go this time
I have to go, this time I know)
Knowing me, knowing you
It’s the best I can do

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Không còn cười cợt vô tư
Về sau mãi mãi tịch u trong lòng
Qua nhà trống, mắt đổ dòng
Nơi đây hết chuyện, cho lòng từ ly

Ta hiểu nhau quá còn gì
Đôi ta chẳng có điều gì từ nan
Anh hiểu em, em hiểu anh
Nên ta đối diện, cho lần vượt qua
(Lần này ta sẽ vượt qua
Lần này ta đã vượt qua truông ngàn)
Chia tay đâu phải dễ dàng
(Em đi
Đi nhé, được lần hiểu anh)
Anh hiểu em, em hiểu anh
Đó là điều tốt nhất dành cho em

Nhớ ngày lành, xấu trong em
Với em luôn giữ trong tim suốt mùa
Nơi phòng cũ trẻ chơi đùa
Giờ thì trống vắng, chỉ thừa nói ra

Ta hiểu nhau quá còn gì
Đôi ta chẳng có điều gì từ nan
Anh hiểu em, em hiểu anh
Nên ta đối diện, cho lần vượt qua
(Lần này ta sẽ vượt qua
Lần này ta đã vượt qua truông ngàn)
Chia tay đâu phải dễ dàng
(Em đi
Đi nhé, được lần hiểu anh)
Anh hiểu em, em hiểu anh
Đó là điều tốt nhất dành cho em
7.4.23

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Benny Andersson » Anh hiểu em, em hiểu anh