28/04/2024 04:47Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Mai hoa kỳ 01
梅花其一

Tác giả: Trương Đạo Hợp - 張道洽

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nguyên
Đăng bởi Vanachi vào 23/02/2008 10:20

 

Nguyên tác

和靖風流百世長,
吟魂依舊化幽芳。
已枯半樹風煙古,
纔放一花天地香。
不肯面隨春冷暖,
只將影共月形藏。
懸知骨法清如許,
傳得仙人服玉芳。

Phiên âm

Hoà tĩnh phong lưu bách thế trường,
Ngâm hồn y cựu hoá u phương.
Dĩ khô bán thụ phong yên cổ,
Tài phóng nhất hoa thiên địa hương.
Bất khẳng diện tuỳ xuân lãnh noãn,
Chỉ tương ảnh cộng nguyệt hình tàng.
Huyền tri cốt pháp thanh như hứa,
Truyền đắc tiên nhân phục ngọc phương.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Phong lưu trinh bạch trăm đời,
Hồn ngâm u nhã toả ngời cỏ tiên.
Nửa thân khô bởi phong yên,
Bỗng hoa thơm nở, hương nghiêng đất trời.
Đâu vì xuân ấm theo vời,
Mà vì bóng nguyệt lã lơi trập trùng.
Lững lờ cốt cách băng thanh,
Báo tiên nhân biết hương lành đã thơm.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trương Đạo Hợp » Mai hoa kỳ 01