27/04/2024 03:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Theo hướng chiếc thuyền Noé
Noé bárkája felé

Tác giả: Kányádi Sándor

Nước: Hungary
Đăng bởi hongha83 vào 04/07/2019 21:46

 

Nguyên tác

Be kell hordanunk, hajtanunk mindent.
A szavakat is. Egyetlen szó,
egy tájszó se maradjon kint.
Semmi sem fölösleges.


Zuhoghat akár negyvenezer nap
és negyvenezer éjjel, ha egy
buboréknyi lelkiismeret-
furdalás sem követi a bárkát.

Mert leapad majd a víz.
És fölszárad majd a sár.

És akkor majd a megőrzött,
a meglévő szóból újra-
teremthetjük magát
az első búzaszemet,
ha már igével élnünk
tovább nem lehet.

Bản dịch của Vũ Ngọc Cân

Ta phải mang vào, lùa vào thuyền tất cả
Kể cả các từ ngữ. Không để ngoài từ nào
Một từ địa phương cũng đừng ruồng bỏ
Không có gì là thừa thãi, không cần

Có thể trút mưa dù bốn vạn ngày
Bốn vạn đêm mưa tuôn xối xả
Không bong bóng nào cắn rứt lương tâm
Bám theo chiếc thuyền Noé giúp đỡ

Bởi vì nước rồi sẽ cạn đi
Bùn lầy cũng sẽ khô đi hết

Lúc đó chúng ta lại có thể tạo ra
Từ những từ ngữ đã giữ gìn
Những hạt lúa mì đầu tiên
Nếu như ta không thể sống tiếp
Bằng những động từ

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Kányádi Sándor » Theo hướng chiếc thuyền Noé