27/04/2024 11:47Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Nghe ngoài sân ầm ầm mưa đổ...”
“Шумит на дворе непогода...”

Tác giả: Aleksey Tolstoy - Алексей Толстой

Nước: Nga
Đăng bởi hảo liễu vào 25/04/2015 21:46

 

Nguyên tác

Шумит на дворе непогода,
А в доме давно уже спят;
К окошку, вздохнув, подхожу я –
Чуть виден чернеющий сад;

На небе так темно, так темно,
И звездочки нет ни одной;
А в доме старинном так грустно
Среди непогоды ночной!

Дождь бьет, барабаня, по крыше,
Хрустальные люстры дрожат;
За шкапом проворные мыши
В бумажных обоях шумят;

Они себе чуют раздолье:
Как скоро хозяин умрет,
Наследник покинет поместье,
Где жил его доблестный род –

И дом навсегда запустеет,
Заглохнут ступени травой…
И думать об этом так грустно
Среди непогоды ночной!..

Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

Nghe ngoài sân ầm ầm mưa đổ,
Người trong nhà đã ngủ lâu rồi;
Thở dài, tôi lại bên cửa sổ –
Ngắm vườn sẫm tối dưới mưa rơi;

Bầu trời tối đen, đen đến mức
Không hề có một ánh sao vương;
Ngôi nhà cổ trong đêm trời xấu
Mọi căn phòng chứa chất nỗi buồn!

Mưa như gõ trống trên mái ngói,
Run rẩy rung những ngọn đèn chùm;
Lũ chuột rúc rích đằng sau tủ
Gặm nhấm linh tinh giấy dán tường;

Chúng như biết trước được tai ương:
Cụ chủ nhà đã gần cái chết,
Người thừa kế thì không tha thiết,
Với gia tài cũ của tổ tiên –

Và ngôi nhà sẽ bị lãng quên,
Cho cỏ dại lấp đầy tam cấp…
Chỉ nghĩ đến mà buồn nẫu ruột
Trong một đêm mưa gió não nùng!.
Những năm 1840

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Aleksey Tolstoy » “Nghe ngoài sân ầm ầm mưa đổ...”