26/10/2021 17:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tháng mười
Oktober

Tác giả: Hermann Hesse

Nước: Đức
Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 07/11/2007 17:14

 

Nguyên tác

In ihrem schönsten Kleide
Stehn alle Bäume gelb und rot,
Sie sterben einen leichten Tod,
sie wissen nichts von Leide.

Herbst, kühle mir das heiße Herz
Daß es gelinder schlage
Und still durch goldene Tage
Hinüberspiele winterwärts

Dịch nghĩa

Trong váy áo đẹp nhất
tất cả cây cối nhìn trông vàng và đỏ
chúng nó (cây cối) chết rất nhẹ nhàng
chúng nó không hề biết đau đớn

Mùa thu ơi, hãy làm dịu đi trái tim nóng bỏng dùm tôi
khiến nó (trái tim) đập nhẹ nhàng hơn
và yên lặng suốt những ngày nắng vàng
chơi đùa hướng về mùa đông.

Bản dịch của thanhbinh82_tp

Trong bộ trang phục đẹp nhất của mình
Những hàng cây đi vào cõi chết
Như đi vào trong giấc ngủ êm đềm
Với những chiếc áo vàng và đỏ

Mùa thu ơi, hãy làm dịu trái tim tôi nóng bỏng
Để cho trái tim tôi với nhịp đập nhẹ nhàng
Và im lặng trong những ngày nắng vàng
Chúng vui đùa đợi mùa đông đến

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hermann Hesse » Tháng mười